Cuanto gana un traductor

Cuanto gana un traductor

Asociación internacional de confere…

Como sugiere el gráfico anterior, los salarios de los traductores varían considerablemente. Dependen de varios factores, como el país en el que se trabaja, el par de idiomas, la orientación lingüística, la especialización y si el traductor trabaja como autónomo o como empleado en plantilla.
Por término medio, los traductores del Reino Unido ganan un salario inicial de entre 18.000 y 21.000 libras al año. Pueden ganar más de 30.000 libras en puestos más experimentados. En Estados Unidos, el salario medio de un traductor es de 40.000 dólares al año (Fuentes: Glassdoor, Totaljobs, LinkedIn – vía Translate Media). Los traductores de la Unión Europea y las Naciones Unidas son los que más ganan. Por ello, estos puestos son extremadamente competitivos.
Como traductor, el trabajo autónomo tiene sus ventajas y desventajas económicas. Un traductor altamente cualificado y con experiencia podría ganar más de 40.000 libras al año como empleado de una empresa. Como traductor autónomo, podría ganar tan solo 10.000 libras esterlinas al año o hasta 100.000 libras esterlinas al año. Sencillamente, los traductores autónomos deben tener la capacidad y las habilidades necesarias para dirigir su propio negocio.

Qué idiomas tienen una gran demanda de traductores 2020

Y así es como les gusta. A menudo se quedan con un puñado de agencias centradas en la calidad que aprecian sus habilidades, los tratan como profesionales y tienen un trabajo interesante. Y, por supuesto, les pagan puntualmente.
Y, por supuesto, las agencias adoran a estos traductores. Desde su punto de vista, son traductores muy fiables que suelen estar disponibles, son fáciles de tratar y a sus revisores les encanta su trabajo. Y sus tarifas, más bajas que otras, son la guinda del pastel.
No hay nada fuera de lo común en este escenario. Chloe cobra una tarifa bastante estándar, trabaja una semana bastante estándar y tiene un volumen bastante estándar. ¿Y cuánto gana como traductora? Entre 50.000 y 60.000 dólares al año, unos ingresos que también serían bastante normales en un país del primer mundo.
Simplemente saben que están altamente cualificados y esperan ser bien pagados por ello. Simplemente esperan poder conseguir clientes directos que valoren su experiencia y les paguen bien por su trabajo. Y así lo hacen.
También requiere ser razonablemente bueno en los negocios, lo que puede parecer un gran obstáculo para algunos. Pero los negocios son en realidad un 90% de sentido común. Es increíble cómo, con la actitud adecuada, las cosas parecen encajar.

Cuánto ganan los traductores por palabra

Como sugiere el gráfico anterior, los salarios de los traductores varían considerablemente. Dependen de una serie de factores, como el país en el que se trabaja, el par de idiomas, la orientación lingüística, la especialización y si el traductor trabaja como autónomo o como empleado en plantilla.
Por término medio, los traductores del Reino Unido ganan un salario inicial de entre 18.000 y 21.000 libras al año. Pueden ganar más de 30.000 libras en puestos más experimentados. En Estados Unidos, el salario medio de un traductor es de 40.000 dólares al año (Fuentes: Glassdoor, Totaljobs, LinkedIn – vía Translate Media). Los traductores de la Unión Europea y las Naciones Unidas son los que más ganan. Por ello, estos puestos son extremadamente competitivos.
Como traductor, el trabajo autónomo tiene sus ventajas y desventajas económicas. Un traductor altamente cualificado y con experiencia podría ganar más de 40.000 libras al año como empleado de una empresa. Como traductor autónomo, podría ganar tan solo 10.000 libras esterlinas al año o hasta 100.000 libras esterlinas al año. Sencillamente, los traductores autónomos deben tener la capacidad y las habilidades necesarias para dirigir su propio negocio.

Ver más

Para los que quieren entrar en el mundo de la traducción profesional, la primera pregunta suele ser “¿cuánto voy a ganar?”. Es una pregunta razonable, pero no especialmente fácil de responder. El potencial de ingresos de un traductor depende de varios factores clave, como las especialidades temáticas, la demanda de la combinación de idiomas, las cualificaciones y los años de experiencia.
Analizaremos si el salario medio de un traductor autónomo o en plantilla lo convierte en una opción viable para quienes quieren dejar los estudios y entrar en el sector de los servicios lingüísticos. También exploraremos los sectores del mercado en los que puedes esperar explotar los niveles salariales más altos.
Para maximizar tu potencial como traductor, debes aspirar a ganar experiencia en un campo concreto. Las áreas más lucrativas de la traducción son las finanzas, la medicina y los productos farmacéuticos. Si te esfuerzas por especializarte en estos sectores, tendrás más posibilidades de ganar más que en otros.
Salario medio de un traductor en Canadá. Fuente: payscale.comOtra comparación útil es la diferencia entre los traductores que están certificados por la ATA y los que no lo están. Los datos recogidos por ATA Chronicle sugieren que los traductores de Estados Unidos que están certificados por la Asociación Americana de Traductores reciben casi 10.000 dólares más que los que trabajan sin acreditación. El salario anual de un no miembro de la ATA en Estados Unidos es de 45.000 dólares, mientras que un miembro de la ATA puede esperar recibir una media de 54.000 dólares al año. Además, los estudios sobre el potencial de ingresos se inclinan fuertemente a favor de los que poseen una licenciatura. Aunque la capacidad de traducir de un idioma a otro no dependa de la titulación, el atractivo de la certificación oficial aumenta la credibilidad y la reputación. Algunas empresas pueden incluso insistir en la necesidad de una titulación en la materia especializada, siendo el máster el más deseable de todos.